[HOME] [ISSUE] [ARCHIVES] [ABOUT] [GUIDELINES] [BLOG] Nagapadamby Shweta NarayanWords split my tongue, bloodied diamonds from your tales -- solitary, bright -edged. I spoke sentences once, sticky with mangoes -- maangai pucker-sour green kai, hard and sharp, softening to pazham, maambazham -- ripe, retroflex, noḷanoḷa full. My cut tongue stings with words gone sour. I hissed sibilants once, begged secrets of black-sand Naga mothers noḷanoḷa soft. Heat-smell, word-dance, sloughing this split skin. I blazed in the coiled sun's whisper, spun molten breath. I need my vaaṇi, snake song kai-colored memory. I echo your bleached facets knot my tongue, and you think I speak. Shweta Narayan was smelted in India's summer, quenched in the monsoon, wound up on words in Malaysia, and pointed westwards. She surfaced in Saudi Arabia, The Netherlands, and Scotland before settling in California, where she lives on language, veggie tacos, and the internet. She has learned to read Tamil script at least thrice now; like dreams or magic, it fades. Her poetry has recently appeared or is forthcoming in places like Goblin Fruit, Mythic Delirium, and Jabberwocky. She was the Octavia E. Butler Memorial Scholarship recipient at the 2007 Clarion workshop. Shweta can be found on the web at http://shwetanarayan.org. Kalpana Raghuraman is a dancer, choreographer and teacher of dance, based in the Netherlands. She performs both traditional Bharatanatyam and contemporary forms. Her website is kalpanarts.org. Photography by KGS. |